【诗经式微原文及翻译】《诗经》是中国最早的诗歌总集,收录了西周初年至春秋中叶的诗歌作品。其中《式微》是《诗经·邶风》中的一篇,内容简短而富有情感,表达了对统治者苛政的不满和对归家的渴望。
一、原文
> 式微式微,胡不归?
> 微君之故,胡为乎泥中?
二、翻译
原文 | 翻译 |
式微式微,胡不归? | 天色渐暗,天色渐暗,为何还不回家? |
微君之故,胡为乎泥中? | 若不是为了君王的事,为何要困在泥泞之中? |
三、总结
《式微》是一首简短但情感深沉的诗,通过“式微”这一自然现象引出对归家的呼唤,同时表达了诗人对现实生活的无奈与不满。诗中“微君之故”一句,既是对君主的质问,也是对自身处境的感慨,体现出古代劳动人民在沉重赋役下的辛酸生活。
此诗语言朴素,感情真挚,虽无华丽辞藻,却能引发读者共鸣,是《诗经》中极具代表性的作品之一。
四、表格总结
项目 | 内容 |
诗名 | 式微 |
出处 | 《诗经·邶风》 |
体裁 | 四言诗 |
主题 | 对归家的渴望、对现实的不满 |
情感基调 | 悲凉、忧郁、无奈 |
语言风格 | 简洁质朴,直抒胸臆 |
翻译要点 | “式微”指天色渐暗;“胡不归”表达归家的迫切;“微君之故”表示若非君王之事,不会陷入困境 |
这篇《式微》虽然只有四句,却蕴含着深刻的社会意义和人文关怀,值得我们细细品味。