在英语学习过程中,很多学习者常常会混淆“weight”和“weigh”这两个单词。虽然它们发音相近,但词性和用法却大不相同。了解这两者的区别,有助于更准确地使用英语表达。
首先,“weight”是一个名词,表示“重量”。它用来描述某物的质量或重力大小。例如:
- The weight of the box is too heavy for me to carry.(这个箱子的重量对我来说太重了。)
- She lost 5 pounds in weight.(她减了5磅的体重。)
在这些句子中,“weight”指的是具体的重量数值或身体的重量。
而“weigh”,则是一个动词,意思是“称重”或“衡量”。它用于表示对某物进行称量的动作,或者比喻性地表示权衡、考虑。例如:
- Can you weigh this package for me?(你能帮我称一下这个包裹吗?)
- I need to weigh the pros and cons before making a decision.(在做决定之前,我需要权衡利弊。)
可以看出,“weigh”强调的是动作本身,而不是结果。
接下来我们来总结一下两者的区别:
| 单词 | 词性 | 含义 | 例句 |
|----------|--------|--------------|--------------------------------------|
| weight | 名词 | 重量 | The weight of the bag is 10 kg.|
| weigh| 动词 | 称重;权衡 | Please weigh the fruit.|
此外,还有一些常见的搭配需要注意:
- “weigh in”:指“加入讨论”或“参与决策”。
- He decided to weigh in on the matter.(他决定就这件事发表意见。)
- “in weight”:表示“按重量计算”。
- The price is based in weight.(价格是按重量计算的。)
再举几个容易混淆的例子:
- 错误:I want to weight my baby.
正确:I want to weigh my baby.(我想给我的宝宝称重。)
- 错误:The weigh of the book is light.
正确:The weight of the book is light.(这本书的重量很轻。)
总的来说,“weight”是名词,表示“重量”;“weigh”是动词,表示“称重”或“权衡”。掌握这两个词的不同用法,能够避免许多常见的语法错误,提升英语表达的准确性。
希望这篇内容能帮助你更好地理解和区分“weight”与“weigh”的不同之处。