首页 > 甄选问答 >

师旷论学文言文翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

师旷论学文言文翻译,在线求解答

最佳答案

推荐答案

2025-07-03 22:51:35

师旷论学文言文翻译】《师旷论学》是一篇出自《说苑·建本》的古代寓言故事,讲述了晋国乐师师旷与晋平公之间的对话。通过这段对话,传达了“学习不在于年龄大小,而在于是否愿意学习”的深刻道理。

一、原文节选:

> 晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”

> 师旷对曰:“何不秉烛乎?”

> 平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”

> 师旷曰:“臣闻之:少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如秉烛之明。秉烛之明,孰与昧行乎?”

> 平公曰:“善哉!”

二、白话翻译:

晋平公问师旷说:“我年纪已经七十岁了,想要学习,恐怕已经太晚了吧。”

师旷回答说:“为什么不点上蜡烛呢?”

晋平公说:“哪里有做臣子的拿君主开玩笑的道理呢?”

师旷说:“我听说:年轻时好学,就像太阳刚升起时的光芒;壮年时好学,就像中午的阳光;老年时好学,就像点燃的蜡烛。点燃蜡烛的光明,比起在黑暗中行走,哪个更好呢?”

晋平公说:“说得真好啊!”

三、

这篇文章通过师旷与晋平公的对话,表达了无论年龄多大,只要愿意学习,就永远不会太晚的观点。师旷用“日出之阳”、“日中之光”、“秉烛之明”三种不同阶段的学习状态,形象地说明了学习的重要性与持续性。

四、表格对比(文言与白话)

文言句 白话翻译
晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。” 晋平公问师旷说:“我年纪已经七十岁了,想要学习,恐怕已经太晚了吧。”
师旷对曰:“何不秉烛乎?” 师旷回答说:“为什么不点上蜡烛呢?”
平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?” 晋平公说:“哪里有做臣子的拿君主开玩笑的道理呢?”
师旷曰:“臣闻之:少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如秉烛之明。” 师旷说:“我听说:年轻时好学,就像太阳刚升起时的光芒;壮年时好学,就像中午的阳光;老年时好学,就像点燃的蜡烛。”
秉烛之明,孰与昧行乎? 点燃蜡烛的光明,比起在黑暗中行走,哪个更好呢?
平公曰:“善哉!” 晋平公说:“说得真好啊!”

五、启示与思考

《师旷论学》不仅是一则寓言,更是一种人生哲理的体现。它告诉我们:学习是终身的事情,不应因年龄而放弃。无论是少年、青年还是老年,只要保持求知的热情,都能在人生的不同阶段找到属于自己的“光明”。

结语:

“老而好学,如秉烛之明”,这句话至今仍具有深刻的现实意义。无论身处何种境遇,都不应停止学习的脚步。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。