另一种更常用、更自然的说法是「あなたが好きです」(Anata ga suki desu),意思是“我喜欢你”。虽然不是完全等同于中文中的“我爱你”,但在日常交流中,这种表达方式已经足够传递出深厚的情感。
如果想要更加亲切或者浪漫一些,还可以使用「あなたのこと大好き」(Anata no koto daisuki),即“我非常爱你”。这样的表达方式更加口语化,感情也显得更为浓烈。
需要注意的是,在日本文化里,表达爱意时通常会比较含蓄和间接,因此在使用这些表达之前,最好先了解对方的性格及对这类直接情感表达的态度。此外,不同年龄段的人可能也会倾向于选择不同的表达方式,年轻人可能会更倾向于使用一些网络流行语来传达爱意。总之,无论是哪一种表达方式,真诚才是最重要的。