首页 > 生活常识 >

阿房宫赋原文及翻译及赏析

更新时间:发布时间:

问题描述:

阿房宫赋原文及翻译及赏析急求答案,帮忙回答下

最佳答案

推荐答案

2025-08-25 19:49:20

阿房宫赋原文及翻译及赏析】《阿房宫赋》是唐代文学家杜牧创作的一篇著名散文,通过对秦朝修建阿房宫的描写,揭示了统治者奢侈浪费、不顾百姓疾苦的弊端,借古讽今,表达了对当时社会现实的深刻批判。以下为该文的原文、翻译与赏析总结。

一、原文

阿房宫赋

六王毕,四海一;蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离天日。骊山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙。五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知其几千万落。长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?高低冥迷,不知西东。歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫之间,而气候不齐。

妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦。朝歌夜弦,为秦宫人。明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也。雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所之也。一肌一容,尽态极妍,缦立远视,而望幸焉;有不得见者,三十六年。

燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山。一旦不能有,输来其间。鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜。

嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家。奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽,多于机上之工女;钉头磷磷,多于在庾之粟粒;瓦缝参差,多于周身之帛缕;直栏横槛,多于九土之城郭;管弦呕哑,多于市人之言语。使天下之人,不敢言而敢怒。独夫之心,日益骄固。戍卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土!

呜呼!灭六国者,六国也,非秦也。族秦者,秦也,非天下也。嗟乎!使六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。

二、翻译

阿房宫赋(译文)

六国灭亡了,天下统一了;蜀地的山被砍光了,阿房宫才建成了。它覆盖了三百多里的土地,高耸入云,遮住了天日。从骊山向北建起,向西曲折延伸,直达咸阳。两条河流缓缓流淌,注入宫殿围墙。五步一座楼,十步一座阁;走廊环绕,屋檐高翘;各自依地形而建,相互交错。盘旋曲折,像蜂房一样层层叠叠,像水涡一样层层相套,不知道有多少座楼阁。

长长的桥横跨水面,没有云怎么会有龙?空中通道飞架,没有雨怎么会有彩虹?高低错落,分不清东西方向。歌舞声温暖动人,春天般的气氛;舞蹈时寒风袭人,风雨般凄凉。一天之内,同一座宫殿中,气候却各不相同。

妃嫔、媵嫱、王子、皇孙,离开自己的宫殿,坐车来到秦国。早晨唱歌,夜晚弹琴,成为秦宫的宫女。明亮的星星是她们的镜子,乌黑的头发是她们梳头时的景象;渭河的水变肥了,是她们洗去脂粉的水;烟雾缭绕,是她们焚烧香料。雷声突然响起,是宫车经过;车轮的声音渐渐远去,听不见它去了哪里。每一个肌肤、每一种容貌,都美丽绝伦,她们久久伫立远望,等待皇帝的宠幸;有人一辈子也没见到皇帝。

燕赵两国的珍宝,韩魏两国的财物,齐楚两国的精华,经过几代积累,被掠夺而来,堆积如山。一旦失去,就送到了这里。鼎、玉、金、珠,随意丢弃,秦人看都不看一眼。

唉!一个人的心思,就是千万人的心思。秦朝喜欢奢华,百姓也想安家。为什么夺取人民的财物如此精细,使用却像泥土和沙子一样浪费?让支撑房屋的柱子比农田里的农夫还多;架梁的木头比织布的女子还多;钉头闪闪发光,比粮仓里的谷粒还多;瓦片缝隙参差不齐,比身上的布匹还多;直栏横槛,比全国的城市还要多;乐器的声响,比市场上的喧闹还要多。于是天下百姓,不敢说话却敢愤怒。独裁者的心理,越来越骄傲顽固。士兵喊叫,函谷关被攻破,楚人一把火,烧毁了这片辉煌。

啊!消灭六国的是六国自己,不是秦国;灭亡秦国的是秦国自己,不是天下人。唉!如果六国都能爱护自己的百姓,就能抵御秦国;如果秦国也能爱护六国的百姓,就可以传到三代、万代,谁还能灭掉它呢?秦人来不及为自己哀悼,后人却为他们哀悼;后人哀悼却不引以为戒,也会让后代人再为他们哀悼。

三、赏析总结

项目 内容
作者 杜牧(唐代)
体裁 散文赋
主题思想 借古讽今,批判秦朝的暴政与奢靡,警示后人以史为鉴
写作特点 比喻生动、排比修辞、夸张手法、情感强烈
艺术价值 语言华丽,结构严谨,具有强烈的讽刺意味
历史背景 秦始皇修建阿房宫,最终导致秦朝迅速灭亡
现实意义 警示统治者应关爱百姓,避免重蹈秦朝覆辙

四、结语

《阿房宫赋》不仅是一篇描绘建筑奇观的文章,更是一篇深刻的政论之作。杜牧通过阿房宫的兴衰,揭示了“民为邦本”的道理,表达了对国家命运的深切关注。这篇文章至今仍具有重要的历史和现实意义,值得我们反复品味与思考。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。