首页 > 精选知识 >

黍离原文及翻译赏析

更新时间:发布时间:

问题描述:

黍离原文及翻译赏析,这个怎么操作啊?求手把手教!

最佳答案

推荐答案

2025-07-31 11:04:16

黍离原文及翻译赏析】《黍离》是《诗经·王风》中的一篇经典作品,属于“国风”部分。全诗通过描绘荒凉的田野景象,表达了诗人对故国衰亡的哀思与忧伤。其情感深沉,语言质朴,是《诗经》中极具代表性的抒情诗之一。

一、

《黍离》共三章,每章四句,结构紧凑,层层递进。诗人以“黍离”起兴,描写田地里长满的杂草,象征着昔日繁华之地的荒芜。通过对自然景象的描写,抒发了对国家破败、人民流离失所的深切同情与悲痛。

全诗情感真挚,意境深远,展现了古代士人对家国命运的关切与无奈。

二、原文及翻译对照表

原文 翻译
彼黍离离,彼稷之苗。 那些黍子茂盛生长,那些高粱刚冒新芽。
行迈靡靡,中心如噎。 我缓缓行走,心中像被堵住一样难受。
知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。 了解我的人,知道我心里忧愁;不了解我的人,以为我在追求什么。
悠悠苍天,此何人哉? 悠远的苍天啊,这是怎样的人呢?
彼黍离离,彼稷之穗。 那些黍子茂盛生长,那些高粱已结出穗子。
行迈靡靡,中心如醉。 我缓缓行走,心中如同喝醉一般昏沉。
知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。 了解我的人,知道我心里忧愁;不了解我的人,以为我在追求什么。
悠悠苍天,此何人哉? 悠远的苍天啊,这是怎样的人呢?
彼黍离离,彼稷之实。 那些黍子茂盛生长,那些高粱已经结出果实。
行迈靡靡,中心如疾。 我缓缓行走,心中像有病一样痛苦。
知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。 了解我的人,知道我心里忧愁;不了解我的人,以为我在追求什么。
悠悠苍天,此何人哉? 悠远的苍天啊,这是怎样的人呢?

三、赏析要点

1. 情感真挚:全诗情感深沉,表现了诗人对国家命运的忧虑和对百姓苦难的同情。

2. 意象鲜明:以“黍离”、“稷苗”等自然景象起兴,营造出一种荒凉、凄清的氛围。

3. 结构严谨:三章重复结构,层层深入,情感逐步加强。

4. 语言简练:诗句简洁凝练,富有节奏感,体现了《诗经》的语言风格。

四、结语

《黍离》不仅是一首写景诗,更是一首抒情诗,它用最朴素的语言传达了最深刻的情感。在历史的长河中,这首诗始终散发着永恒的魅力,成为后世文人寄托情怀的重要载体。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。