【一剪梅李清照原文及翻译】《一剪梅》是宋代著名女词人李清照的代表作之一,以其婉约细腻的情感表达和优美的语言风格著称。这首词描绘了作者对丈夫赵明诚的思念之情,情感真挚动人。以下为该作品的原文、翻译以及简要总结。
一剪梅·李清照 原文:
红藕香残玉簟秋,
轻解罗裳,独上兰舟。
云中谁寄锦书来?
雁字回时,月满西楼。
花自飘零水自流,
一种相思,两处闲愁。
此情无计可消除,
才下眉头,却上心头。
翻译:
红莲的香气已经消散,竹席也透出凉意的秋天,
我轻轻脱下罗衣,独自登上木兰船。
云中有人寄来书信吗?
当大雁归来时,月光洒满了西楼。
花儿自己飘落,流水自己流淌,
一种相思,两地愁绪。
这种情意无法排遣,
刚从眉间放下,又涌上心头。
总结与分析:
《一剪梅》通过描绘秋日景物和女子独处的情景,表达了李清照对远方丈夫的深切思念。全词以自然景象为背景,借景抒情,语言含蓄,情感深沉。李清照善于将个人情感融入生活细节之中,使整首词具有极高的艺术感染力。
内容对比表:
| 项目 | 内容 |
| 作品名称 | 《一剪梅》 |
| 作者 | 李清照(宋代) |
| 体裁 | 词(宋词) |
| 创作背景 | 词人与丈夫赵明诚分居两地,抒发相思之情 |
| 主题 | 相思、离愁、孤独 |
| 情感基调 | 婉约、哀怨、细腻 |
| 艺术特色 | 借景抒情、语言凝练、意境深远 |
| 代表句 | “此情无计可消除,才下眉头,却上心头。” |
李清照的《一剪梅》不仅是一首爱情词,更是她文学才华的体现。她在词中巧妙运用自然意象,将个人情感与时代背景结合,展现出独特的艺术风格。这首词至今仍被广泛传诵,成为中国古典诗词中的经典之作。


