【山中与裴秀才迪书课文翻译】《山中与裴秀才迪书》是唐代诗人王维写给友人裴迪的一封书信,表达了作者在山中隐居时的闲适心境以及对友人的思念之情。文章语言清新自然,情感真挚,展现了王维淡泊名利、寄情山水的性格特点。
一、课文
本文为一封书信体散文,主要叙述了作者在山中独处的生活状态,表达对友人裴迪的思念,并邀请他一同欣赏山中美景。文中通过描写自然景色和内心感受,传达出一种宁静、超脱的情感。
二、课文翻译对照表
原文 | 翻译 |
山中与裴秀才迪书 | 在山中给裴秀才(裴迪)的一封信 |
今足下久在山中,不相见,甚念之。 | 现在您长久地住在山中,我们未曾见面,我很想念您。 |
仆居南轩,日夕望西山,见云气出没,林木苍翠,心旷神怡。 | 我住在南窗下,每天早晚望着西山,看到云雾缭绕,林木苍翠,心情非常愉快。 |
今秋气清朗,风凉露重,宜远游。 | 现在秋天天气晴朗,风凉露重,适合远行。 |
想君亦有此意,故以书相邀。 | 想来您也有这个想法,所以我写信邀请您。 |
若能来,共看落日,听松声,饮泉水,何乐如之? | 如果你能来,一起看落日,听松声,喝泉水,是多么快乐的事啊! |
吾虽老矣,犹愿与君同游也。 | 我虽然年老了,但仍愿意和您一起出游。 |
三、总结
《山中与裴秀才迪书》是一篇充满诗意的书信,语言简洁而富有画面感。作者通过对山中景色的描绘,传达出对自然的热爱和对友情的珍视。整篇文章情感真挚,意境深远,体现了王维“诗中有画,画中有诗”的艺术风格。
这篇文章不仅是一封邀请信,更是一幅山居生活的写意画卷,让人感受到一种远离尘嚣、归隐山林的闲适与宁静。